主演:堂本剛、堂本光一、赤井英和

1994年的老日劇,當時KinKi Kids15歲~~看起來還很青澀
不過這部戲的題材很灰暗...
看完之後整個人心情都變得很沉重

「人間‧失格」是日本TBS電視台在1994年推出的連續劇,也是野島伸司三部作中的第二部(另兩部為高校教師和未成年)。

劇情描述一位善良正直的中學生大場誠(堂本剛  飾)家裏經營拉麵店,父親(赤井英和 飾)對他要求十分嚴格。誠以優秀的成績通過了轉學考試,順利進入東京的私立名校修和中學。他信心十足地想要重新展開自己的中學生活,未料卻是個悲劇的開始....

雪白の月(日文歌詞+中文翻譯)

作詞:Satomi
作曲:松本良喜
演唱:kinki kids

君がいなくなったあのとき
あらためて気がついたんだ
至るとこにばらまかれた
ふたりの脱け殻

何も変わってない部屋だけど
何かが変わった気がする
いつかのように笑えるように
頑張ってはいるけど…

弱さを見せたくなくて
無駄に強がる
この僕は君の瞳に
どんな風に映ったの?

空に浮かぶ雪白の月
見上げるたびに思う
愛しただけ胸が痛む
ぽっかりと 穴が開いたみたい

さようならと言われるよりも
言う方がきっとツライ
もしあのとき切り出せたら
この痛み楽になっていたかな。

君と一緒に居たあの頃
時々、愛を窮屈だと
この身体のどこか片隅で
感じ震えていた

オトコなんて情けないね
恋が終わるたび
脱け殻寄り添って
生きていくしかないんだ

滲んでゆく雪白の月
強い北風のなかで…
予想外の結末でも
君といた 日々は忘れないよ

誰かにとっては
くだらないモノでも僕にとっては
譲るコトも出来ないほど
大切なふたりの脱け殻

空に浮かぶ雪白の月
見上げるたびに思う
愛しただけ胸が痛む
ぽっかりと 穴が開いたみたい

さようならと言われるよりも
言う方がきっとツライ
もしあのとき切り出せたら
この痛み楽になっていたかな。

君がいなくなってはじめて
シアワセの意味を知った。

 

中文翻譯

當你不在的時候
我才發現到 四散各處的
屬於我倆的空殼

沒什麼改變的房間
感覺卻好像有些不同
為了可以笑得與往常一般
我正在努力當中...

為了不讓人看見自己的軟弱
做著徒勞無功的逞強
這樣的我在你眼中
究竟看起來像什麼?

浮在天空雪白的月
每當望著它就會想到
愛得愈深 心愈痛
彷彿心裡 被開了一個洞

比起聽著對方說再見
說的那人想必更難過
若是那時可以勇敢說出口
是否就比較不會那麼痛...?

當時和你在一起的時候
時時 愛情令人透不過氣
身體某處的角落  感受著顫抖

男人是很沒出息的
每當一段愛情結束
只能依偎在空殼裡
才能活下去...

雪白之月在淚眼中朦朧
在強勁的北風裡
哪怕是預期之外的結局
與你共渡的歲月  我不會忘記

或許對別人而言  毫無價值
對我而言  卻是無可取代的
屬於我倆珍貴的空殼

當你不在  我才頭一次知道
幸福的意義是什麼

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 星玥潼 的頭像
    星玥潼

    星玥潼心情札記 ♬★

    星玥潼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()